Кенан рассказывает о своем бегстве из Турции

Все началось 15 июля с попытки переворота, точная причина которой до сих пор не ясна. 1 сентября 2016 года указом президента "КХК" (Чрезвычайный указ) без всякого судебного решения я был уволен как противник власти вместе с 50 тыс. других государственных служащих.

По всей стране началась охота на ведьм. Родственники, друзья и соседи избегали общения со мной и моей семьей, боялись даже звонить нам. Моя сестра, тети и дяди перестали с нами общаться. Наши дети подвергались остракизму в школе.

Работодатели боялись принимать на работу уволенных. Людей незаконно арестовывали без всякого допроса. Мы инициировали административные судебные разбирательства по поводу нашего увольнения, но наши заявления были отклонены.

Наша страна, к сожалению, стала невыносимой для меня и моей семьи. Мы должны были принять решение. Мы должны были бежать из страны. Но как? Единственным решением казался нелегальный путь. До этого я никогда не делал ничего противозаконного, даже не нарушал правил дорожного движения. Мне было очень трудно решиться на такую авантюру. Но если бы мы не решились, то был риск, что я вместе с женой окажусь в тюрьме. Наши дети остались бы одни. Мы просто перестали чувствовать себя в своей стране. Как бы ни было трудно, мы приняли решение бежать.

Мы связались с людьми, которые помогали другим нелегалам бежать за границу.  Конечно, это было не бесплатно. Они брали по 4 000 евро с человека. Нас было четверо, значит, 16 000 евро. Мы решили продать машину и дом. Но как? Нам не разрешили продать даже дом. Наша земля была для нас адом. Мы прошли через пожар.

Поскольку по работе мне приходилось много ездить, я оформил нотариальную доверенность на жену, чтобы она могла совершать некоторые действия от моего имени. Мы посчитали, что разумнее будет, если она продаст дом, так как раньше она никогда не работала. Слава Богу, нам повезло, и мы смогли продать дом клиенту за две трети от рыночной стоимости. Но наши банковские счета были заморожены. Получить деньги было сложно. Поэтому нам пришлось выплачивать их наличными. Деньги могли быть фальшивыми. Однако у нас не было другого выхода.

Отныне все наши действия и решения были сопряжены с риском. Но мы вынуждены были идти на этот риск. К счастью, деньги оказались не фальшивыми. Никому ничего не сказав, мы на двух машинах по горным дорогам добрались до прибрежного города Фетхие на Эгейском море. Там мы отправились в то место, о котором нам рассказали контрабандисты. Поскольку это был декабрь, было холодно, а на море были большие волны. Около недели мы жили в доме, на улицу не выходили. Люди приносили нам еду.

Каждое утро - надежда на свободу! Мы ждали один день, два дня, а потом целых семь дней. Наконец, наступил великий момент. Голуби в клетке наконец-то стали свободными. Рано утром, в пять часов, мы отправились в путь вместе с двумя семьями и торговцами. Когда мы выплыли из реки в море, нам едва удалось избежать опрокидывания. Приключение могло закончиться преждевременно.

Капитан лодки и мужчины очень волновались. Ведь и греческие, и турецкие солдаты береговой охраны могли легко заметить пару лодок в море зимой. Вообще-то мы должны были проделать этот путь за 45 минут на скоростном катере, но у нас ушло два часа. Эти два часа показались нам двумя годами.

Мы добрались до греческого острова, но уже через пятнадцать минут были арестованы полицейскими острова. Они отвели нас в полицию порта. Там мы узнали, что контрабандистов тоже поймали. Мы увидели, как сильно и ужасно они были избиты. Глаза у них были опухшие. Два дня нас держали на складе. Там было нездорово и очень грязно, а у детей так опухли глаза, что они не могли их открыть. Мы подозреваем, что их покусали насекомые. Там были и большие тараканы.

Затем греческая полиция отвела нас в тюрьму, где также содержались преступники. Хотя мы были там одной семьей, нас продержали целых двенадцать дней. Было Рождество, и нам пришлось долгое время находиться в очень холодных помещениях, в военных спальных мешках с грязными одеялами и подушками. Там же находилась двухлетняя дочь наших друзей. Некоторые охранники были очень огорчены нашим бедственным положением и проявляли понимание, но другие были очень жестоки с нами.

Дважды нам разрешили позвонить. Только через 25-30 дней мы смогли сообщить родителям, что живы. Они очень переживали за нас, ведь мы никому не рассказали о своем побеге. Они даже боялись, что мы погибли.

Тогда Греция удовлетворила нашу просьбу о предоставлении убежища и отпустила нас. Сейчас я не хочу говорить, на какой остров мы попали. После 16-часового переезда на пароме мы добрались до Афин. Мы думали, что все закончилось, но на самом деле все только начиналось! Поскольку Турция забрала наши паспорта, мы могли передвигаться только по виду на жительство, выданному Грецией. Греция не имела достаточных экономических и социальных ресурсов, чтобы содержать такое количество мигрантов. Поэтому люди искали нелегальные пути, чтобы попасть в Германию, Голландию, Бельгию, Норвегию и другие страны. Вскоре и мы начали осваивать те же маршруты.

Примерно через пять месяцев мы добрались до Германии. Мы думали, что все наладится, но в дороге из-за холода и переутомления мой сын заболел пневмонией. Его легкие были сильно поражены, и его жизнь оказалась под угрозой. Наша поездка в Германию началась с 15-дневной госпитализации в Мюнхене. Сын не приходил в себя в течение двух месяцев.

Затем мы провели около семи месяцев в лагере для беженцев в Донауверте. Там я очень подробно рассказал властям нашу историю. То, что мы пережили в нашей стране, было социальным геноцидом. К счастью, наше признание беженцами было быстро принято в Германии.

Теперь предстояло найти квартиру, выучить немецкий язык и интегрироваться в немецкую культуру. Начались школы для наших детей и курсы немецкого языка для меня и моей жены. Мы с женой даже продолжили их до уровня С1. Эти строки я пишу вам через моего уважаемого преподавателя немецкого языка, который любезно помог мне.

У нас появилось много друзей. У нас появилось много новых друзей из разных стран. Мы с женой не совсем справляемся со своими обязанностями, но мы продолжили свое образование в аналогичных областях. Я окончил университет по специальности "Финансы", и мой диплом был признан в Германии. В то же время я закончил шестимесячные курсы повышения квалификации по бухгалтерскому учету, получив очень хороший диплом. Германия в целом демократичная страна, но даже здесь у нас иногда возникают небольшие проблемы.

Недавно при поиске работы мы столкнулись с тем же, что и в прошлом. На собеседовании меня спросили, почему я приехал сюда, хотя этот вопрос запрещен правилами. Когда я ответил, что по политическим мотивам, мне задали много вопросов. Вообще-то я хотел прекратить собеседование, но терпел до конца. Конечно, меня не взяли на работу.

Но, тем не менее, в мире есть и много хороших людей. Есть люди, которые понимают нас, сопереживают нам и являются без предрассудков, милыми и дружелюбными людьми. И вот, наконец, меня приняли на работу, на должность финансового бухгалтера. Теперь все выглядит гораздо лучше. Я не хочу говорить о расизме или отчуждении, с которыми мы иногда сталкиваемся. Я хочу быть позитивным и оптимистичным и не говорить о таких событиях. Так жить становится легче. На самом деле, я хочу опустить многие негативные детали, с которыми я сталкивался в своей жизни. О нашей жизни можно написать целый роман. В общем, это все, что я могу рассказать вкратце. Если Вы, прочитав мою историю, проникнетесь к нам сочувствием, мы будем очень рады. Спасибо за ваше терпение и внимание.

 

Спасибо, Кенан, за то, что у Вас хватило смелости рассказать эту историю здесь!